ホーム > 製品カテゴリ > 言語; 翻訳&ローカリゼーション > Terminology management

Terminology management

Of or relating to organizing terms that are proper in definition.

Contributors in 用語管理

Terminology management

視力翻訳

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

テキストの口頭翻訳。 1 つの例の記者会見で逐次通訳が英語でプリペアドステートメントを渡されたときになるし、ターゲット言語では、声を出して読むように頼ま。 ...

同時通訳設備

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

同時通訳、通訳 (1) 適切な機器が必要です。 最小通訳ヘッドフォン、マイク、アンプ、制御コンソール、遮音、寸法、空気の質、およびアクセシビリティの ISO 規格に適合したブース (固定または携帯電話) で、これに含まれます。 ライザー、ビデオ モニター、および会場またはアプリケーション; に応じて、その他の機器もあります参加者のため (2) 適切な機器。 これは、トランスミッタ、レシーバー、ヘッ ...

同時通訳チーム

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

同時通訳チームは言語とさまざまな要因に応じて、2 つ、または時に 3 の通訳から成っています。 通訳チームの本質は能力、チームワーク、および相互扶助。 メンバーのチーム メンバーの選択は非常に重要な別のスキルを補完する必要があります、各メンバーの強みと弱みの徹底的な知識に基づく必要がありますので、同様に重要で、被写体の特定の要求の時点と会議の視聴者をターゲットします。 ...

ハイブリダイゼーション

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

(グローバル化の結果として普通法および民事法国の法的なシステムの混在言語 (2) に利用規約 1) 外国人の同化。

解釈のチーム

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

同時通訳チームは言語とさまざまな要因に応じて、2 つ、または時に 3 の通訳から成っています。 通訳チームの本質は能力、チームワーク、および相互扶助。 メンバーのチーム メンバーの選択は非常に重要な別のスキルを補完する必要があります、各メンバーの強みと弱みの徹底的な知識に基づく必要がありますので、同様に重要で、被写体の特定の要求の時点と会議の視聴者をターゲットします。 ...

言語の組み合わせ

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

(1) 言語に翻訳からそしてに。 (2) ソース言語とターゲット言語の翻訳や通訳。 (3) 言語通訳の仕事 (アクティブな言語) に (パッシブ言語) から、解釈の間に。 ...

こなれた訳文

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

元のように読み取ります翻訳を生成するために同等の言語とフォームの構造とターゲット言語を使用して、元のソース テキストの意味を伝える翻訳。 ...

ピックアップされたグロッサリ

World’s Best Winter Festivals

カテゴリ: トラベル   2 4 用語

Everything Jam

カテゴリ: アート   1 10 用語