Startseite > Blossary: Instructions for use
Terminology used in the instructions for use for ophthalmic implants, surgical tools & instruments, OVDs, ophthalmic irrigating fluids

Kategorie

8 Terms

Created by: Leoneska

Number of Blossarys: 1

Meine Begriffe
Collected Terms

Liste der Symbole auf dem Versandetikett und ihre Erklärung

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

списък със символи, използвани в пакет/етикета и тяхното обяснение на

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

In der Medizin ist eine Angabe einen triftigen Grund, ein bestimmter Test, Medikamente, Verfahren oder Chirurgie zu verwenden. Das Gegenteil von Angabe ist Kontraindikation.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

В медицината указание е основателна причина да се използва определен тест, медикаменти, процедура или хирургия. Обратното на индикация е противопоказание.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

Eine Kontraindikation (ausgesprochen als Contra-Angabe) ist eine Bedingung oder ein Faktor, der gegen eine bestimmte Maßnahme spricht. Es dient vor allem in der Medizin, im Hinblick auf Faktoren, die die Verwendung eines bestimmten Medikaments, Durchführung ein medizinisches Verfahren oder eine bestimmte Tätigkeit verbundenen Risiken zu erhöhen. Einige Kontraindikationen sind absolut, d. h., es keinen angemessenen Umständen gibt für die Durchführung einer Vorgehensweise. Zum Beispiel ein Baby mit Fieber sollte nie Aspirin gegeben werden, wegen der Gefahr des Reye-Syndroms, und eine Person mit einer anaphylaktische Lebensmittelallergie sollten nie essen, das Essen, auf dem sie allergisch sind. Ebenso sollte eine Person mit Hämochromatose verabreichte Eisenpräparate nicht sein. Weitere Kontraindikationen sind relativ, was bedeutet, dass der Patient höheres Risiko von Komplikationen ist, sondern dass diese Risiken überwiegen andere Überlegungen oder durch andere Maßnahmen entschärft werden. Beispielsweise kann eine schwangere Frau sollte normalerweise vermeiden, dass Röntgenstrahlen, das Risiko jedoch weit weniger als das Risiko einer Diagnose oder nicht in der Lage, eine schwere Erkrankung wie Tuberkulose oder ein Knochenbruch zu behandeln. Relative Kontraindikationen können auch als warnt, wie z. B. in der British National Formulary bezeichnet werden.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

Противопоказания (произнася се като контра-указание) е състояние или фактор, който говори срещу определена мярка. Тя се използва предимно в медицината, по отношение на фактори, които увеличават рисковете, свързани с използването на дадено лекарство, извършване на медицинска процедура или извършване на определена дейност. Някои противопоказания са абсолютни, което означава, че няма никакви основателни обстоятелства за предприемане на курс на действие. Например бебе с висока температура никога не трябва да се дава аспирин поради риск от синдром на Reye, и човек с анафилактични хранителна алергия никога не трябва да се яде храни, към които са алергични. По същия начин човек с хемохроматоза не трябва да бъде администрирана железни препарати. Други противопоказания са относителни, което означава, че пациентът е по-висок риск от усложнения, но че тези рискове могат да бъдат компенсирани от други съображения или смекчени от други мерки. Например една бременна жена обикновено трябва да се избегне получаване на рентгеновите лъчи, но рискът може да бъде далеч по-малка от риска от не диагностициране или е в състояние за лечение на сериозни проблеми като туберкулоза или счупена кост. Относителни противопоказания може да също бъдат посочени като предупреждения, като например в Британската национална Formulary.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

Liste der Symbole auf dem Versandetikett und ihre Erklärung

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

списък със символи, използвани в пакет/етикета и тяхното обяснение на

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

In Vereinigten Staaten Sicherheitsstandards sind Sicherheitshinweise Sätze, die Bereitstellung von Informationen über Gefahren und richtige Verfahren. Sie werden in Situationen von Consumer-Produkt auf den Etiketten und Handbücher, um Beschreibungen der körperlichen Aktivitäten verwendet. Verschiedene Methoden werden verwendet, den Fokus auf, z. B. Einstellung neben normalen Text, grafische Symbole, Änderungen in Farbe und Schriftart des Textes zu legen. Texte werden oft die Arten von Anweisungen und ihre Bedeutung innerhalb des Textes klären. Allgemeine Sicherheitshinweise sind unten beschrieben.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

В стандарти за безопасност на САЩ препоръки за безопасност са изречения, предоставяне на информация за потенциални опасности, както и подходящи процедури. Те се използват в ситуации от потребителски продукт на етикети и ръководства, за описанията на физически дейности. Различни методи се използват да се съсредоточи към тях, като настройка освен нормален текст, графични икони, промени в цвета и шрифта на текста. Текстове често ще изясни типовете отчети и техните значения в текста. Общи препоръки за безопасност, са описани по-долу.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Dosis: Menge in den folgenden Bereichen: Ernährung, Medizin und Toxikologie: * Dosis (Biochemie), die Menge von etwas, die durch gegessen oder dem Organismus verabreicht werden, oder, die ein Organismus In der Medizin und Toxikologie ausgesetzt sein kann: * Absorbed Dosis, eine Menge an Strahlung * Dosierpumpen, den Prozess der Verwaltung einer gemessenen Menge von Medizin oder Chemie zu einem unbelebten Objekt oder nicht-menschlichen Tieren * effektive Dosis, die kleinste Menge einer Substanz benötigt, um eine messbare Wirkung auf einen lebenden Organismus produzieren * Äquivalentdosis, ein Maß für Strahlung Dosierung, Gewebe * maximal tolerierte Dosis, die höchste Dosis einer radiologischen oder pharmakologische Behandlung, die den gewünschten Effekt ohne unannehmbare Toxizität produzieren wird.\u000a* Optimale biologische Dosis, die Menge einer radiologischen oder pharmakologische Behandlung, die den gewünschten Effekt mit akzeptablen Toxizität produzieren wird.\u000a* Referenzdosis, die United States Environmental Protection Agency maximal akzeptable oralen Dosis eines toxischen Stoffes Dosierung ist ein Synonym für die biochemische Begriff Dosis!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Доза означава количеството в следните полета: В храненето, медицина и токсикология: * доза (биохимия), количеството на нещо, което може да се яде от или предписвани на един организъм, или че един организъм може да бъдат изложени на медицина и токсикология: * поета доза, в размер на радиация получен * дозировъчни, процеса на администриране на измереното количество медицина или химически на неодушевен предмет или не човешки животни * ефективна доза, най-малкото количество на дадено вещество, изисквани да произведе измерим ефект върху жив организъм * еквивалентна доза, мярка за радиационната доза на тъканите * максимално поносима доза, най-високата доза от радиологичен или фармакологично лечение, което ще произвежда желания ефект без неприемливо токсичност. * Оптимално биологични доза, количеството на радиологични или фармакологично лечение, което ще произвежда желания ефект с приемливи токсичност. * Референтна доза, Съединените щати околната среда Агенцията защита максимално допустимо орална доза на токсично вещество дозировка е синоним за биохимични термин доза!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

In der Medizin die meisten Medikamente können problemlos mit anderen Medikamenten verwendet werden, aber bestimmte Kombinationen von Medikamenten für Interaktionen, von dem Apotheker oft überwacht werden müssen. In der Molekularbiologie des Wissens über gen/Protein Interaktion untereinander und mit ihren Metaboliten ist als molekulare Bahnen bezeichnet. Wechselwirkungen zwischen Medikamenten (Wechselwirkungen) fallen in der Regel in einer der beiden Hauptkategorien: 1. pharmakodynamische: mit die Aktionen der zwei interagierende Medikamente. 2. pharmakokinetischen: Einbeziehung der Absorption, Verteilung, Metabolismus und Ausscheidung von einem oder beiden der interagierenden Drogen auf die andere. Hinsichtlich der Wirksamkeit, kann es drei Arten von Interaktionen zwischen Medikamenten: additive, synergetischen und antagonistischen. Additive Interaktion bedeutet, dass der Effekt von zwei Chemikalien gleich der Summe des Effektes der zwei Chemikalien separat getroffen ist. Dies ist in der Regel aufgrund der zwei Chemikalien auf den Körper auf die gleiche Weise handeln. Beispiele würden Aspirin und Motrin, Alkohol und Beruhigungsmittel, Beruhigungsmittel und Schmerzmittel werden. Synergistic Interaktion bedeutet, dass der Effekt von zwei Chemikalien zusammen genommen mehr als die Summe ihrer eigenen Wirkung in der gleichen Dosis ist. Ein Beispiel ist Schädlingsbekämpfungsmittel und Dünger, die biologische Wirkung ist verheerend. Antagonistischen Interaktion bedeutet, dass der Effekt von zwei Chemikalien tatsächlich weniger als die Summe des Effektes der zwei Drogen genommen unabhängig von einander. Deshalb, weil die zweite Chemikalie die Ausscheidung der ersten erhöht oder sogar direkt seine giftigen Aktionen blockiert. Antagonismus bildet die Grundlage für Antidote von Vergiftungen.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

В медицината повечето лекарства може да се използва безопасно с други лекарства, но специално комбинации от лекарства трябва да бъдат наблюдавани за взаимодействия, често от фармацевт. В молекулярната биология знанието на ген/протеин взаимодействие помежду си и с техните метаболити се нарича молекулярна пътища. Взаимодействия между лекарства (лекарствени взаимодействия) обикновено попадат в една от две основни категории: 1. фармакодинамични: включващи действията на двете взаимодействащи лекарства. 2. фармакокинетични: включващи абсорбцията, разпределението, метаболизма и екскрецията на едното или двете от взаимодействащи наркотиците върху другата. От гледна точка на ефикасността, може да има три вида на взаимодействия между лекарства: добавка, синергичен и антагонистични. Добавка взаимодействие означава ефекта на две химически вещества е равна на сбора на ефекта на две химически вещества, взети поотделно. Това обикновено се дължи на две химикали, действуваща върху тялото по същия начин. Примери ще бъде аспирин и Motrin, алкохол и депресант, успокоително и болкоуспокояващо. Синергични взаимодействие означава, че ефектът на две химически вещества, взети заедно е по-голяма от сумата на техните отделни ефект в същите дози. Един пример е пестициди и торове, биологични ефектът е опустошителен. Антагонистични взаимодействия означава, че ефектът от две химикали е всъщност по-малко от сумата на ефекта на двете лекарства взети независимо един от друг. Това е така, защото вторият химически увеличава екскрецията на първия или дори директно блокира неговите токсични действия. Антагонизъм формира основата за антидоти на отравяния.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Komplikationen, die nach Chirurgie entstehen

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

усложнения, които могат да възникнат след операция

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Intraoperative Komplikationen, sind Komplikationen, Probleme im Betrieb, intraoperative Probleme.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

интраоперативни усложнения, са усложнения, проблеми в рамките на операция, интраоперативни проблеми.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Komplikation, in der Medizin ist eine ungünstige Entwicklung einer Krankheit, einer Erkrankung oder einer medizinischen Behandlung. Der Krankheit verschlimmern in seiner schwere oder zeigen einer höheren Anzahl von Zeichen, Symptome oder neue pathologischen Veränderungen werden im ganzen Körper verbreitet oder andere Organsysteme betreffen kann. A-medizinischer Behandlung, wie z. B. Drogen oder Chirurgie kann Nebenwirkungen produzieren und/oder neue Gesundheit Probleme selbst zu produzieren. Eine neue Krankheit kann auch als Komplikation zu einer früheren Erkrankung angezeigt werden. Darum, eine Komplikation iatrogenen, d.h. möglicherweise buchstäblich hervorgebracht durch den Arzt. Medizinischen Kenntnisse über eine Krankheit, Verfahren oder Behandlung in der Regel beinhaltet eine Liste der häufigsten Komplikationen, so dass sie werden vorgesehen, verhindert oder können leicht und schnell erkannt. Je nach den Grad der Anfälligkeit, Anfälligkeit, Alter, Gesundheitszustand, immunes System Zustand, usw. Komplikationen auftreten leichter. Komplikationen beeinflussen negativ auf die Prognose einer Krankheit. Nicht-invasive und minimal-invasiven medizinische Verfahren bevorzugen in der Regel weniger Komplikationen im Vergleich zu invasiven. Beispiele von Komplikationen *generalisierte Septikämie (Infektion des Blutes) kann auftreten als Komplikation einer infizierten Wunde oder Abszess *allergische Schock kann eine Reaktion auf mehrere Arten von Anästhetika, als Komplikation einer Chirurgie *Fractured Rippen und Brustbein möglicherweise eine Komplikation der Herz-Lungen-Wiederbelebung Versuche in Menschen mit schwere Osteoporose *Kindbettfieber kann eine häufige Komplikation der Geburt und verwendet werden, einen großen Teil der Mütter vor dem Aufkommen der Antisepsis und Antibiotika töten *Diabetes Mellitus können eine Reihe von Komplikationen in einem fortgeschrittenen oder schweren Stadium, wie z. B. Gangrän, Diabetische Fuß, Blindheit, Infektionen, präsentieren etc. *Thrombose im Herzen oder im Gehirn, Schlaganfall oder Akuter Myokardinfarkt verursachen kann Komplikationen von Blutgerinnungsstörungen, Phlebitis (Entzündung der Venen), Endokarditis und künstliche Herzklappen *Eczema Vaccinatum ist eine seltene und schwere Komplikation der Pocken-Impfung bei Menschen mit Ekzemen *Hepatotoxic Demenz ist eine mögliche Komplikation der Leberzirrhose, Hepatitis und Leber *geistige Retardierung ist eine häufige Komplikation des unbehandelten Hydrocephalus *a paradoxe Reaktion auf ein Medikament, das heißt, eine Reaktion, das Gegenteil zu den beabsichtigten Zweck der Droge ist. Ein Beispiel ist Benzodiazepine, einer Klasse von Psychopharmaka als kleinere Beruhigungsmittel mit unterschiedlichen hypnotisch, Beruhigungsmittel, Anxiolytic, Antikonvulsiva und Muskelrelaxans Auswirkungen; paradoxerweise können sie auch erstellen Hyperaktivität, Angst, Krämpfe etc. bei empfänglichen Personen. [1] *Erektionsstörungen Dysfunktion und Harninkontinenz sind vorherrschend, Prostatektomie.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

Усложнение, в медицината, е неблагоприятна еволюция на болестта, здравословно състояние или медицинско лечение. Болестта може да стане по-лошо в нейната тежест или показват по-голям брой признаци, симптоми или нови патологични промени, широкото им разпространение в целия организъм или засягат други органи и системи. Медицинско лечение, като лекарства или операция може да доведе до неблагоприятни ефекти и/или произвеждат нови здраве проблема (ите) само по себе си. Ново заболяване може да се появи като усложнение на предишна съществуваща болест. Следователно усложнение може да бъде ятрогенна, т.е., буквално роди от лекаря. Медицински познания за заболяването, процедура или лечение обикновено води до списък от най-честите усложнения, така че те могат да бъдат предвидени, предотвратени или признати по-лесно и бързо. В зависимост от степента на уязвимост, чувствителност, възраст, здравния статус, имунната система, състояние и други усложнения могат да възникнат по-лесно. Усложнения повлияе неблагоприятно на прогнозата на болестта. Минимално инвазивни и неинвазивни медицински процедури обикновено полза по-малко усложнения в сравнение със инвазивно такива. Примери за усложнения * Generalized сепсис (заразяване на кръвта) може да настъпи като усложнение на заразените рана или абсцес * алергичен шок може да бъде реакция на няколко вида на анестетици, като усложнение в операция * разрушили ребрата и гръдната кост може да бъде усложнение на опити за кардиопулмонална ресусцитация при хора, страдащи тежка остеопороза * родилен свинете може да е често срещано усложнение на раждане и използвани за убиват голяма част от майките преди появата на антисептика интервенции и антибиотици * диабет диабет може да представлява поредица от усложнения в напреднал или по-тежки стадии, като гангрена, диабетно стъпало, слепота, инфекции и др. * Тромбоза в сърцето или мозъка, причинявайки инсулт или инфаркт на миокарда може да настъпят усложнения на кръвта нарушения в коагулацията, флебит (възпаление на вените), ендокардит и изкуствени сърдечни клапи * екзема vaccinatum е рядко и тежко усложнение на едра шарка ваксинация при хора с екзема * хепатотоксични деменция е възможно усложнение на хепатит и черния дроб цироза * умствено изоставане е често срещано усложнение на необработени хидроцефалия * парадоксална реакция на наркотици; тоест, реакция, която е обратното на предназначението на лекарството. Един пример е бензодиазепини, клас на психоактивни вещества, смята незначителни транквиланти с различна хипнотично, успокоително, анксиолитичен, антиконвулсанти и мускулен релаксант ефекти; парадоксално също така те могат да създадат хиперактивност, безпокойство, конвулсии и т.н. при податливи хора. [1] * Еректилна дисфункция и инконтиненция са разпространени до простатектомия.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

Verpackung ist die Wissenschaft, Kunst und Technik des einschließenden oder Produkte für Vertrieb, Lagerung, Verkauf und Verwendung zu schützen. Verpackung bezieht sich auch auf das Design, Evaluierung und Herstellung von Paketen. Verpackung kann als ein koordiniertes System der Vorbereitung waren für Transport, Lagerung, Logistik, Verkauf und Verwendung beschrieben werden. Verpackung enthält, schützt, bewahrt, Transporte, informiert und verkauft.[1] in vielen Ländern ist es vollständig in Regierung, Wirtschaft, institutionelle, industrielle und persönlichen Einsatz.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Опаковката е наука, изкуство и технология на Ограждащите или защита на продуктите за разпределение, съхранение, продажба и употреба. Опаковката също така се отнася до процеса на проектирането, оценяването и производство на опаковки. Опаковката може да бъде описан като координирана система за подготовка на стоките за транспорт, складиране, логистика, продажба и крайна употреба. Опаковката съдържа, защитава, запазва, транспортира, информира и продава.[1] В много страни тя е напълно интегрирана в правителството, бизнеса, институционални, промишлени и лична употреба.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: 

Beschreibung einer Anweisung, die Präsentation etwas in Worten, vom Verb beschreiben

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

описание отчет представя нещо с думи, от глагола описват

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Gebrauchsanweisung

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Упътване за използване

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Kategorie: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Post  
Other Blossarys