Culture specific, informal words and terms that are not considered standard in a language.
産業: 言語
1. からっぽだ愚かな、軽薄な女性を します。1980 年代後半、イギリス、オーストラリアに米国から輸入された流行の言葉の意味です。原点はほとんど確かにバンビーノ、イタリア語の赤ちゃんのためのバリアントです。は 1900 年代初頭、ふしだらな女アメリカの口語の使用で男だった、特に大きく、無知、積極的な男または不器用なだまされやすい人。1950 年代で単語はイングランドでは、おそらく時間の普及した歌 ...
男性のふしだらな女。Journalese のユーモラスなこの項目 (おそらくより共通) シミュレーションのシノニムです。
1. 通常のズボンのポケットを します。猫強盗の専門用語のこの例は FHM の雑誌 1996 年 4 月に記録されました。 2. ビン (英国)、精神病院または asy ラム。の常軌を逸した bin の短縮します。 ' 彼女が行く場合この彼女は、箱で終わるために起こっているようです '(記録、主婦、ロンドン、1988年)。 ...
(英国) 捨ててを拒否します。A シャープまたはより横柄なバージョンの 'それをチャック' または 'ダンプ' 広範なビジネス コンテキストでオフィスで特に 1980 年代後半以来聞いた ...
(英国)食物や貴重品を求めてごみの臨検。
(英国) 逮捕、検索が成功しました。チャンスの人気のあるゲームから勝利の叫びを採用、税関職員の言葉を します。我々 は最終的に、ビンゴを得た 3 ...
(英国) を追求し、またはしようと 'ピックアップ' 女性。1960 年代と 1970年年代、鳥のより広範な使用からの北の英国労働者階級の言葉を します。
0
用語
51
グロッサリ
11
フォロワー
16
4