![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
ホーム > 製品カテゴリ > ソフトウェア; 翻訳&ローカリゼーション > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
産業: ソフトウェア; 翻訳&ローカリゼーション
新しい用語の追加Contributors in 国際化(I18N)
Internationalization (I18N)
解釈のチーム
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
同時通訳チームは言語とさまざまな要因に応じて、2 つ、または時に 3 の通訳から成っています。 通訳チームの本質は能力、チームワーク、および相互扶助。 メンバーのチーム メンバーの選択は非常に重要な別のスキルを補完する必要があります、各メンバーの強みと弱みの徹底的な知識に基づく必要がありますので、同様に重要で、被写体の特定の要求の時点と会議の視聴者をターゲットします。 ...
言語の組み合わせ
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
(1) 言語に翻訳からそしてに。 (2) ソース言語とターゲット言語の翻訳や通訳。 (3) 言語通訳の仕事 (アクティブな言語) に (パッシブ言語) から、解釈の間に。 ...
こなれた訳文
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
元のように読み取ります翻訳を生成するために同等の言語とフォームの構造とターゲット言語を使用して、元のソース テキストの意味を伝える翻訳。 ...
国際化
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
翻訳の文脈で、国際市場に製品やサービスを適応させるプロセスを指します。 の技術仕様、包装、ラベル等の再設計を含めることができます ターゲット国の法的 & 規制要件に準拠します。 時々 設計および製品やサービスとして文化的、技術的に可能な限り中立的なので、彼らは簡単に世界中販売されることができます生産プロセスを参照する用語します。 ...
マルチパートの翻訳
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
接近して、統合的に管理するコンポーネントは複数の翻訳のために重要です全体。 複合翻訳でこのトピックについての詳細を参照してください。
受動的な言語
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
通訳が専門的に解釈する有能な言語。 はまた用語会議 & 規則が解釈される言語を意味します。 たとえば、会議では、すべてのプレゼンテーションは英語で行われるし、スペイン語、フランス語、およびロシア語に通訳、英語は受動的な言語とスペイン語、フランス語、ロシア語、アクティブな言語。 ...