ホーム > 製品カテゴリ > 翻訳&ローカリゼーション
翻訳&ローカリゼーション
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8カテゴリー 17333用語
新しい用語を追加Contributors in 翻訳&ローカリゼーション
翻訳&ローカリゼーション > 用語管理
国際化
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
翻訳の文脈で、国際市場に製品やサービスを適応させるプロセスを指します。 の技術仕様、包装、ラベル等の再設計を含めることができます ターゲット国の法的 & 規制要件に準拠します。 時々 設計および製品やサービスとして文化的、技術的に可能な限り中立的なので、彼らは簡単に世界中販売されることができます生産プロセスを参照する用語します。 ...
マルチパートの翻訳
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
接近して、統合的に管理するコンポーネントは複数の翻訳のために重要です全体。 複合翻訳でこのトピックについての詳細を参照してください。 ...
受動的な言語
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
通訳が専門的に解釈する有能な言語。 はまた用語会議 & 規則が解釈される言語を意味します。 たとえば、会議では、すべてのプレゼンテーションは英語で行われるし、スペイン語、フランス語、およびロシア語に通訳、英語は受動的な言語とスペイン語、フランス語、ロシア語、アクティブな言語。 ...
単語あたり率
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
業界標準の翻訳のコストを評価するため。 ワードあたりのレートすることができますが引用基づくソースのワード カウント (原文) またはターゲット ワード カウント (翻訳されたテキスト)。 ので、関連する言語によっては、ソースとターゲットの文字カウントの巨大な違いをすることができるとき翻訳のための見積もりを比較する必ず比較して単語当たり料金をソースまたはターゲ ...