ホーム > 製品カテゴリ > 翻訳&ローカリゼーション
翻訳&ローカリゼーション
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8カテゴリー 17333用語
新しい用語を追加Contributors in 翻訳&ローカリゼーション
翻訳&ローカリゼーション > 用語管理
ローカリゼーション ベンダー
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
ローカリゼーションを提供、サプライヤー サービスはローカリゼーション企業に関連。、ベンダーは、翻訳、校正、プロジェクト マネージャー、デスクトップの出版社、テスターなどをすることができます。 ...
骨董品
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
ブラジル、ロシア、インド、中国、新しい頭字語。これらの国を 4 グローバル経済の急成長を します。ブラジル系ポルトガル語、ロシア語、中国語およびインド方言コンテンツの翻訳、ローカリゼーション、ウェブサイトのグローバリゼーションをターゲット言語として人気が高まっています。 ...
金箔
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
「グローバル化、国際化、ローカリゼーション、翻訳」の略。この用語は、時々 プロの社会と私たちの業界の関連付けを記述するために使用されます。 ...
グローバリゼーション (g11n)
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
グローバリゼーションとローカリゼーション業界規格協会 (リサ) を定義:「グローバル アドレス グローバル製品撮影に関連付けられているビジネス上の問題。これを含むマーケティングだけでなく、企業全体でローカリゼーション後適切な国際化と製品の設計、統合するハイテク製品、販売とサポート世界市場でのグローバル化の 「グローバリゼーション国際化とローカライズの両方。グ ...
国際化 (i18n)
翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)
国際デザインは、複数の言語および文化的な慣習を処理するために有効にする必要はできませんので、ソフトウェア製品 (またはウェブサイト) を一般化するプロセスです。国際化プログラムの設計およびドキュメントの開発プロセスの冒頭に行われます。テキストの分離ソフトウェアからソース コードの国際化の重要な側面です。の翻訳テキスト、ユーザーに表示される、)、個別のリソース ...