ホーム > 製品カテゴリ > 翻訳&ローカリゼーション

翻訳&ローカリゼーション

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8カテゴリー 17333用語

新しい用語を追加

Contributors in 翻訳&ローカリゼーション

翻訳&ローカリゼーション > 国際化(I18N)

global.asaファイル

ソフトウェア; 国際化(I18N)

ファイルには、通常、クッキーを送信し、ASPアプリケーション、または全体として、ASPアプリケーションを使用してユーザのセッションに関連する他の操作を実行するには、データベースへの接続は、アプリケーションまたはセッション変数を初期化スクリプトを含む。 ...

草書体の添付ファイル

ソフトウェア; 国際化(I18N)

隣接するグリフが注文cursivelyそれらを結合するために配置する必要がある場合に使用します。これは、頻繁にアラビア語のような筆記体のスクリプトをサポートしているフォントで利用されている。 ...

インバリアントカルチャ

ソフトウェア; 国際化(I18N)

特定の国または地域ニュートラルカルチャは、言語に関連付けられているのに対し、しかし、ではなく、インバリアントカルチャは、どちらの言語でも特定の国または地域に関連付けられています。それは文化を必要とするグローバリゼーションの名前空間内のほぼすべてのメソッドで使用することができます。インバリアントカルチャは、システムサービスなどの文化と言語に依存しない結果を必要 ...

デバイスコンテキスト

ソフトウェア; 国際化(I18N)

グラフィックスオブジェクトとそれらに関連する属性のセットを定義するグラフィックスデバイスインターフェイス(GDI)の構造だけでなく、出力に影響を与えるのグラフィックスモードをサポートします。グラフィックスオブジェクトは、ライン描画用のペン、塗装およびその他の操作をクリッピングできる色は、地域のセットを定義するために、画面のコピーやスクロール部品、パレットのビ ...

wcharのトン

ソフトウェア; 国際化(I18N)

通常は16または32ビットのANSI C定義のワイド文字タイプを指定します。 ANSI規則は、C言語のソース文字セットのワイド文字同等物は、単純なゼロまたは符号拡張によって作成されるように、そのwchar_tは、少なくとも、charデータ型としての幅のはずですと言う。 ...

コモンコントロール

ソフトウェア; 国際化(I18N)

Windowsのダイナミックリンクライブラリですコモンコントロールライブラリ(DLL)で実装されている制御要素(ウィンドウ)のセットのコンテキスト内でWindowsオペレーティングシステムに含まれています。他のコントロールウィンドウと同様に、一般的なコントロールは、アプリケーションが(I / O)のタスクの入力/出力を実行するには、別のウィンドウと一緒に使用 ...

私用ゾーン

ソフトウェア; 国際化(I18N)

ベンダーまたは特定のユーザがキャラクターデザインのために確保され、U 10 FFFDに介してのU + F8FFのは、U + FFFFDを介してのU + F0000、およびU 100000からU + E000からからUnicodeのレパートリーの領域。 ...