ホーム > 製品カテゴリ > 翻訳&ローカリゼーション

翻訳&ローカリゼーション

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8カテゴリー 17333用語

新しい用語を追加

Contributors in 翻訳&ローカリゼーション

翻訳&ローカリゼーション > ローカライズ(L10N)

金箔

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

「グローバル化、国際化、ローカリゼーション、翻訳」の略。この用語は、時々 プロの社会と私たちの業界の関連付けを記述するために使用されます。 ...

グローバリゼーション (g11n)

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

グローバリゼーションとローカリゼーション業界規格協会 (リサ) を定義:「グローバル アドレス グローバル製品撮影に関連付けられているビジネス上の問題。これを含むマーケティングだけでなく、企業全体でローカリゼーション後適切な国際化と製品の設計、統合するハイテク製品、販売とサポート世界市場でのグローバル化の 「グローバリゼーション国際化とローカライズの両方。グ ...

国際化 (i18n)

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

国際デザインは、複数の言語および文化的な慣習を処理するために有効にする必要はできませんので、ソフトウェア製品 (またはウェブサイト) を一般化するプロセスです。国際化プログラムの設計およびドキュメントの開発プロセスの冒頭に行われます。テキストの分離ソフトウェアからソース コードの国際化の重要な側面です。の翻訳テキスト、ユーザーに表示される、)、個別のリソース ...

big5

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

台湾の繁体中国語を表すための文字セット。

イチジク

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語では、4 つの一般的な西ヨーロッパ ターゲット言語英語ソース材料、一般的な頭字語。 ...

中央ヨーロッパ フォント

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

電子的にエンコードされた文字のテキスト情報を表すために使用のコレクション

cd の作成

翻訳&ローカリゼーション; 国際化(I18N)

中央ヨーロッパ、ポーランド語、ハンガリー語、チェコ語などからの言語を記述するために必要なダイアクリティカル マーク付き文字を含むフォント ...