ホーム > 製品カテゴリ > 翻訳&ローカリゼーション

翻訳&ローカリゼーション

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8カテゴリー 17333用語

新しい用語を追加

Contributors in 翻訳&ローカリゼーション

翻訳&ローカリゼーション > 国際化(I18N)

ASP.NET

ソフトウェア; 国際化(I18N)

.NET Framework の Microsoft Active Server Pages の略です。.NET Framework を使用して共通言語ランタイム (CLR) のマネージ言語で記述された Active Server Pages (ASP) ファイルの新世代。知られている「ASP +、」および「ASPX。」 ...

ANSI C

ソフトウェア; 国際化(I18N)

標準化された C のプログラミング言語です。

ANSIの

ソフトウェア; 国際化(I18N)

米国国家規格協会の頭字語。用語"ANSI"Windows コード ページを示すために使用される歴史的参照は最近 Windows コミュニティで続いて、誤った名称。このソース Windows コード ページ 1252年はもともと ANSI 草案に基づいていたという事実から来ている — 国際機構の標準化 (ISO) 標準 8859-1 となった。「ANSI ...

アウトライン

ソフトウェア; 国際化(I18N)

連続した輪郭の直線と曲線、グリフの図形を定義する構成します。

エンドユーザ定義文字(外字)

ソフトウェア; 国際化(I18N)

ユーザー外字エディターを作成し、予約済みの範囲内のコード ポイントを割り当てますがまれな表意文字などの特殊文字。

テキストオブジェクトモデルは、(トム)インターフェイス

ソフトウェア; 国際化(I18N)

テキスト操作インターフェイスの実質的なセット。Microsoft Word のリッチ エディット コントロールなどテキスト ソリューションはトムの機能セットをサポートします。リッチ エディット コントロール Windows オペレーティング システムと船、以来彼らはトムの機能を得るための標準的な手段です。 ...

マルチドキュメントインターフェイス(MDI)

ソフトウェア; 国際化(I18N)

1 つ以上のドキュメントを同時に開いているため、アプリケーションの UI です。