upload
Supreme Court of the United States
産業: Government
Number of terms: 836
Number of blossaries: 0
Company Profile:
The highest court in the United States. It's the judicial branch of the United States government. The U.S. Supreme Court has the ultimate appellate jurisdiction over all state and federal courts.
O termo "prisão preventiva" significa "devolver" e refere-se a apenas isso-uma decisão do Supremo Tribunal para enviar um caso de volta para o Tribunal de instância inferior para novas medidas. Quando ele remands um caso, o Tribunal geralmente inclui instruções para o Tribunal de instância inferior, ou dizendo que ele inicie um inteiramente novo julgamento, ou dirigindo, por exemplo, olhar para a disputa no contexto de leis ou teorias não poderia ter considerado a primeira vez ao redor.
Industry:Government
O calendário de casos que o Tribunal está programado para ouvir é conhecido como o boleto. A caixa é "protocolizada" quando ele é adicionado para o boleto, e é dado um número de"súmula" naquela época. Súmula do o Tribunal mostra todas as ações oficiais nesse caso, como a apresentação de sumários e ordens do Tribunal.
Industry:Government
La Corte Suprema otorga certiorari cuando decida, a petición de la parte que ha presentado una petición de certiorari, a revisar el fondo del asunto. Para aproximadamente cada 100 peticiones de certiorari recibida por el Tribunal, se concede una petición. (Si la Corte Suprema niega certiorari en un caso, la decisión del tribunal inferior significa; la decisión de denegar la avocación no tiene precedente. )
Industry:Government
Une commande est une instruction ou directive donnée par la Cour. Contrairement à une opinion, qui analyse la loi, une ordonnance indique les parties ou tribunaux inférieurs qu'ils veulent faire. Par exemple, la Cour peut ordonner un certiorari accordé ou refusé dans un cas ; il peut ordonner une cour inférieure de réexaminer une affaire à la lumière d'un nouveau point ou une théorie ; ou il peut exiger que les parties dans un cas pour mener des plaidoiries à une certaine date.
Industry:Government
Le calendrier des affaires que la Cour devrait entendre est connu comme le dossier. A affaire est « docketed » lorsqu'il est ajouté au dossier, et il est donné un « numéro de dossier » à ce moment-là. Dossier de la Cour montre toutes les actions officielles dans ce cas, comme le dépôt des mémoires et des ordonnances de la Cour.
Industry:Government
Le terme « détention provisoire » signifie "renvoyer" et se réfère à juste que – une décision de la Cour suprême d'envoyer un cas de retour à la basse-cour d'autres mesures. Lorsqu'il renvoie une affaire, la Cour en général inclut des instructions pour la basse-cour, soit disant qu'il démarre un procès entièrement nouveau, ou diriger, par exemple, d'examiner le différend dans le cadre des lois et des théories il ne pourrait pas envisagé la première fois autour.
Industry:Government
Une fois que la Cour suprême a accordé un certiorari dans une affaire, chaque partie a la possibilité de fichier Notes de fond. Contrairement aux mémoires certiorari-scène, qui racontent la Cour pourquoi il devrait ou ne devrait pas prendre le cas, le fond mémoires dire pourquoi chaque parti pense qu'il mérite de gagner à la Cour.
Industry:Government
L'intimé est le parti qui a remporté dans la basse-cour. Son nom va deuxième dans la cas nom. (Par exemple, Al Gore était l'intimé dans le Bush v. Gore. )
Industry:Government
人身保護令的請願書是請求法院審查某人的拘留或監禁的合法性。所有聯邦法院 — — 不只是最高法院 — — 能聽到人身保護令請願,雖然聯邦法規施加很大的約束。
Industry:Government
當最高法院搬出較低的法院裁決時,它往往要將該案發回發送給下級法院的進一步程式去除效果,這一的裁決。
Industry:Government