Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
成雙的對立的能指在範例中設置表示與比較分級上的同一隱式維度和類別一起定義完整的宇宙的話語 (有關本體論域),例如 好或壞在 '不好' 的情況下不一定 '壞',反之亦然 (Leymore)。
Coppie di significanti opposti, in un sistema paradigmatico, che appartengono allo stesso piano semiotico e che insieme definiscono un universo completo del discorso (dominio ontologico pertinente): es. buono/cattivo laddove 'non buono' non è necessariamente 'cattivo' e vice versa (Leymore).
德里達鑄造或在同時影射 '差' 和 '推遲' 這個詞。他故意確保 (法語) 從 '區別' 一詞的區別是明顯僅在寫作中的 。添加到索緒爾的概念的含義的差別 (基於區別標誌),一詞為了提醒我們的跡象也推遲的先後通過無休止的替換的能指存在。
Derrida coniò questo termine per alludere contemporaneamente alla 'differenza' e al 'differimento'. Egli si accertò deliberatamente che (in francese) la distinzione dalla parola usata per 'differenza' apparisse solo nella scrittura. Ampliando il concetto saussuriano secondo cui il significato è un valore differenziale (basato sulle differenze tra segni), il termine vuole ricordarci che i segni rinviano alla presenza di ciò che significano anche attraverso infinite sostituzioni di significanti.
斯圖亞特大廳的期限為幾個連結但獨特 '瞬間' 的大規模通信-生產、 流通、 分配/消費和再生產的過程中。
Termine utilizzato da Stuart Hall per riferirsi ai singoli momenti, tra loro interconnessi, della comunicazione di massa: produzione, circolazione, distribuzione/consumo e riproduzione.
Riferito al potere del lingaggio di riferirsi a oggetti in loro assenza. La sostituzione fu identificata da Hockett come caratteristica chiave del linguaggio.
詞話語的理論家的使用普遍反映強調假釋,而不是語言。許多當代理論家蜜雪兒 · 福柯治療語言不是作為整體的系統,但作為結構化成不同的論述,例如科學、 法律、 政府、 醫藥、 新聞學和道德的影響。
L'uso del termne discorso da parte dei torici riflette l'enfasi sulla parola piuttosto che sulla lingua. Molti teorici contemporanei, influenzati da Michel Foucault, considerano la lingua non come un sistema monolitico, ma strutturato in diversi discorsi, quali la scienza, la legge, il governo, la medicina, il giornalismo e la morale.
李維 · 斯特勞斯期限為原有材料這是準備到手 (並貢獻自己的身份建構的過程中) 的撥款是廣泛-用於指採用和適應跡象從其他文本的互文性作者實踐。
Termine usato da Levi-Strauss per indicare l'appropriazione di materiali pronti per l'uso (nel processo di costruzione della propria identita'), e' ampiamente usato in riferimento all' adozione da parte dell'autore di simboli tratti da un altro testo.
所謂的情感謬誤' (由文學理論家認為居住在文本內的含義確定) 涉及有關文本的意義及其讀者的解釋-這些理論家們看見了作為相對主義的一種形式。幾個當代理論家認為這是一個 '謬誤' 自大多數協定以來適當重視讀者的目的。
La cosi' detta fallacia affettiva (identificata dai teorici della letteratura che vedono il significato come insito nel testo) consiste nel relazionare il significato di un testo all'interpretazione dei lettori, che questi teorici vedono come forma di relativismo. Pochi teorici contemporanei considerano questo fallace poiche' la maggiuor parte accorda la dovuta importanza alle convinzioni dei lettori.
缺席的能指從文本,但其中 (相比之下) 然而影響實際使用能指的意思 (這來自同一范式集)。兩種形式的缺乏有英文的特定標籤:,這是 '顯眼的缺席' 和 '不用說'。請參見: 解構,范式,范式分析,能指。
Significanti non presenti in un testo, che tuttavia influenzano il significato del significante effettivamente in uso ( tratto dallo stesso set di paradigmi). Due forme di assenza hanno nomi specifici in inglese: quella che e' evidente per la sua assenza, e quella che non c'e' bisogno di dire. Vedi anche: decostruzione, paradigma, analisi paradigmatica, significante.
這是推理的皮爾士用於引用表單 (扣除和感應) 的同時,我們對待能指作為一項規則的實例從一個熟悉的代碼,然後推斷出什麼象徵著通過應用該規則的術語。
Termine usato da Pierce in riferimento ad una forma di inferenza (insieme a deduzione e induzione) per la quale un significante e' trattato come caso di una regola di un codice familiare, ed in seguito si inferisce il suo significato applicando la regola.
雖然索緒爾確立的一般原則的跡象總是涉及到其他的跡象,他的模型中能指之間的關係和所指是穩定和可預測。
Se Saussure ha fissato il principio generale secondo cui i segni si riferiscono sempre ad altri segni, in questo modello il rapporto tra significante e significato era stabile e prevedibile.
I codici privi di articolazione consistono in una serie di segni che non hanno alcuna relazione diretta gli uni con gli altri. Questi segni non sono divisibili in elementi compositivi ricorrenti.
Si basa sulla divisione del segno in tre elementi costitutivi necessari. Il modello del segno di Peirce i triadico.
德里達認為占主導地位的意識形態話語依賴的超驗形而上學的錯覺所指-終極指一個意符的系統,被描繪成 '絕對和不可約',穩定的永恆的和透明的 — — 好像它是獨立的和之前這一制度的核心。
Derrida ha sostenuto che il discorso ideologico dominante si basi sull'illusione metafisica di un significato trascendentale, un referente ultimo nel cuore di un sistema significante che viene descritto come \"assoluto ed irriducibile\", stabile, senza tempo e trasparente, come se prescindesse da e precedesse quel sistema.
無限使用有限的元素是一個特點它關於媒介一般已被稱為符號經濟。 雙鉸內一個符號系統的結構特點允許無限數量的有意義的組合來生成使用低級單位的小數目。
L'uso infinito di elementi finiti è una caratteristica che in relazione al mezzo in generale è stata definita \"economia semiotica\". La caratteristica strutturale della doppia articolazione in un sistema semiotico consente di generare un numero infinito di combinazioni provviste di significato usando un numero ristretto di unità di livello basso.
Semioticians 的目標之一是變性: 揭示社會上編碼的基礎的現象,採取為授予的 '自然'。
Uno degli obiettivi dei semiotici è la denaturalizzazione: rivelare la base socialmente codificata di fenomeni dati per scontati in quanto \"naturali\".
Comprensione ed interpretazione di testi da parte di decodificatori in riferimento a codici rilevanti (Jakobson).
菲斯克的術語,其中由廣大電視觀眾的成員共用的這非正式地學會的通過經驗而不是故意還是在體制上的代碼。與窄守則,廣播的代碼的結構比較簡單,雇用標準約定和 '公式'-,所以他們可以生成陳詞濫調和定型觀念。
Espressione di Fiske per indicare i codici condivisi dai membri di un pubblico di massa che vengono appresi in maniera informale attraverso l'esperienza anziché deliberatamente o istituzionalmente.
羅蘭巴特介紹了碇泊處的概念。語言元素中的文本 (例如標題) 可以有助於 '錨' (或限制) 的圖像的首選的讀數 (相反說明使用圖像可以錨定含糊不清的口頭文本)。
Concetto introdotto da Roland Barthes. Gli elementi linguistici in un testo possono servire per \"ancorare\" (o limitare) le letture preferite di un'immagine (al contrario l'uso illustrativo di un'immagine può ancorare un testo verbale ambiguo).
Figura retorica che prevede la sostituzione della parte per il tutto, del genere per la specie o vice versa.
一個期限從社會語言學指的特定社會群體成員所用語言的獨特方式。 在符號學術語可以指更廣泛地子代碼 (請參閱代碼) 這類群體的成員所共用。
Termine della sociolinguistica che si riferisce alle maniere distintive in cui viene usata una lingua dai membri un particolare gruppo sociale. In semiotica il termine si può riferire in senso più vago ai sottocodici condivisi dai membri di detti gruppi (vedere \"codici\").
Segno che non contiene alcun altro segno, a differenza di un segno complesso.
Nella semiotica saussuriana, si riferisce al rapporto tra significante e significato.
In alcuni triangoli semiotici, si riferisce al senso creato dal segno (che Peirce chiamava \"interpretante\").
Studio dei cambiamenti di un fenomeno (per esempio, il codice) nel tempo (a differenza dell'analisi sincronica).
Strategia poststrutturalista per l'analisi testuale sviluppata da Jacques Derrida.
在普通使用中,此術語指東西,觸及或毗鄰別的;一些 semioticians 使用它來的東西,是在一些有意義的一部分 (或相同的域的一部分),請參閱其他的東西。
Nell'uso comune, il termine si riferisce a qualcosa che tocca o sfiora qualcos'altro; alcuni semiotici lo usano per riferirsi a qualcosa che è in un qualche senso parte di (o parte dello stesso dominio di) qualcos'altro.
文化相對主義是每種文化都有其自己的世界觀和這些可以被看待,為更多或更少特權或 '真實' 在其表示比另一種現實中的視圖。
Mentalità secondo cui ogni cultura ha la propria visione del mondo e che nessuna di esse possa essere considerata più o meno privilegiata o \"vera\" nella rappresentazione della \"realtà\" rispetto ad un'altra.
這是結構主義和形式主義語言學家共同成立了由丹麥文言學家路易 · 姆斯列 (1899年-1966) 和維果 Brondal (1887年-1953)。
Gruppo strutturalista e formalista di linguisti fondato dal linguista danese Louis Hjelmslev (1899-1966) e Viggo Brondal (1887-1953).
這學期是現實主義者用於描述一個他們與認識論相對主義和否認的代表性公約以外任何可知現實存在相關聯的位置。
Termine utilizzato dai realisti per descrivere una posizione che associano al relativismo epistemologico ed alla negazione dell'esistenza di qualsiasi realtà conoscibile al di fuori delle convenzioni della rappresentazione.
這學期是現實主義者用於描述一個他們與認識論相對主義和否認的代表性公約以外任何可知現實存在相關聯的位置。
Termine utilizzato dai realisti per descrivere una posizione che associano al relativismo epistemologico ed alla negazione dell'esistenza di qualsiasi realtà conoscibile al di fuori delle convenzioni della rappresentazione.
定量形式的文本分析涉及分類和計數復發中的元素的格式或文本的內容。可以使用此方法與符號學分析一起 (符號學語篇分析是一種定性的方法)。
Forma quantitativa di analisi testuale che comprende la categorizzazione e il conteggio degli elementi ricorrenti nella forma o nel contenuto dei testi.
Associazioni socioculturali e personali prodotti durante la decodifica di un testo da parte del lettore.
Concetto introdotto da Freud per l'interpretazione psicanalitica dei sogni: nella condensazione, vari pensieri si condensano in un simbolo.
在雅各的模型中的語言溝通被認為這是一個標誌的主要功能之一。此函數涉及 (通常隱式) 建設的收件者 (理想讀者)。
Nel modello di comunicazione linguistica di Jakobson, si ritiene che sia una delle funzioni chiavi del segno.
Termine saussuriano per un segno che contiene altri segni. Normalmente un testo è un segno complesso.
Dal punto di vista della semiotica, la comunicazione comprende la codifica e la decifrazione di testi secondo le convenzioni dei codici appropriati (Jakobson).
'常識' 代表的最普遍的文化和歷史價值、 態度和信仰在一特定文化的範圍內。它由思想生成的 部隊通過代碼和神話。
I valori, gli atteggiamenti e le credenze culturali e storici più comuni in una data cultura. Viene generato da forze ideologiche che operano mediante codici e miti.
Processo sociale storico per cui si consolidano e diffondono le convenzioni di un particolare codice (ad es. per un genere) (Guiraud).
在符號學的基本概念之一。符號代碼是程式性制度的關聯的能指和 signifieds 在某些領域的相關約定。
Uno dei concetti fondamentali in semiotica. I codici semiotici sono sistemi procedurali di convenzioni affini per significanti e significati correlati in certi domini.
範例集表示類別,邏輯上反對和其中的互斥能指對一起定義完整的宇宙的話語 (有關本體論域),例如 活著/不-還活著。在這種對立每個詞必然意味著它的對面,有沒有中間的期限。
Coppia di significanti che si escludono a vicenda in un paradigma, che rappresentano categorie logicamente opposte e che congiuntamente definiscono un universo completo di discorso (dominio ontologico rilevante), ad esempio vivo/non vivo.
俄羅斯文化符號學尤裡 · 洛特曼這個術語來指 '文化問題的整個符號空間' — — 它可以被認為是符號學的生態學在哪些不同的語言和媒體進行交互。
Termine coniato dal linguista russo Jurij Lotman, è l'àmbito della semiosi in cui i processi del segno operano nel gruppo di umwelten interconnessi.